Ich habs auch nicht wirklich verstanden, aber ich glaube, er hätte Dich dumm angemacht wegen dem Spruch... obwohl der doch eigentlich ziemlich geil war
Das erkläre mir doch mal! Heißt es deiner Meinung nach etwa "(oder meine Mutter und ihres)", oder was. Bitte im Zusammenhang und nicht so viel englischsprachige Seiten lesen.
Und bitte vielmals um Verzeihung, den großen Dude angemacht zu haben...
Das erkläre mir doch mal! Heißt es deiner Meinung nach etwa "(oder meine Mutter und ihres)", oder was.
unter der annahme, dass du sagen wolltest, dass du den dude nehmen willst um deinem hund den popo abzuwischen, müsste hier der dativ stehn. vielleicht blick ich den satz aber auch nicht...
Meine Fresse. Und ich dachte hier wärs interessant.
__________________
Fresse halten-Kopf runter-Drücken!
Zu viel Überhöhung gibt es nicht!
Kurze Ausfahrten ersetzen keine langen Ausfahrten.
Training is evil!
Ach das war ne Anmache?
Der Dativ ist nur eines von vielen Verstaendnisproblemen hier.
ich hätte dir auch auf´s maul gehauen für den spruch.natürlich nur mit dem hintergrund, weil ich mich im nachhinein über so eine steilvorlage geärgert hätte.
ist halt so im krieg
wobei ich unumwunden zugeben muss, mir ein leichtes grinsen nicht verkneifen zu können ...