gemeinsam zwiften | youtube | forum heute
Triathlon Trainingslager Südbaden
Keine Flugreise
Deutschlands wärmste Gegend
Kilometer sammeln vor den Wettkämpfen
Traumhafte Trainingsstrecken
Training auf dem eigenen Rad
25.05.-02.06.2024
EUR 390,-
Übersetzung Deutsch > Englisch, Hilfe erbeten - triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum
Zurück   triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum > Offtopic > Sonstiges
Registrieren Benutzerliste Suchen Heutige Beiträge

Antwort
 
Themen-Optionen
Alt 12.03.2013, 11:18   #1
phonofreund
Szenekenner
 
Benutzerbild von phonofreund
 
Registriert seit: 28.12.2007
Beiträge: 2.121
Übersetzung Deutsch > Englisch, Hilfe erbeten

ich brauch mal eure Hilfe bei einem Projekt.
Wir müssen in InDesign ein paar Prospekte für eine amerikanische Industriemesse erstellen und haben reichlich mit dem Layout zu tun. Da wir keine Fehler machen dürfen und unser Englisch zwar ok ist, aber für derartiges nicht ausreicht, brauch ich mal eine Mannschaft. Wenn mal Zeit ist, wäre es toll, diese zu übersetzen und jeweils zu editieren. Abschnittweise einfach drunterschreiben. Würde mich riesig freuen!!!!!


Oberfräse



Das besonderes Markenzeichen der Flextos Oberfräse ist vor allem die hohe Präzision der Arbeitsergebnisse.
Sie ermöglicht nicht nur kreatives sondern auch genaustes Arbeiten! Bei sachgemäßer Anwendung und bei
einwandfreiem Einsatzwerkzeug kann eine Oberflächenqualität erreicht werden, die keinerlei Nachbearbeitung
erforderlich macht, und das nahezu staubfrei.


Einfache Bedienung
- Kippfreies Arbeiten
- Grosse Zeitersparnis
- Staubarme Bearbeitung
- exakte Frästiefen-Einstellung
- Grosses Oberflächenauflagesystem


Speziell für den Holzrahmen- und Fertigelementbau
Staubfreies Fräsen von Faserplatten


Zeitvergleich Bearbeitung von Plattenmaterialien im Elementbau
Sägen vs. Fräsen eines Wandelementes


Beispielrechnung anhand einer Firma mit 4 festangestellten und temporären Mitarbeitern mit einer Jahresproduktion
von ca. 30 Häusern. Bereits bei dieser relativ kleinen Firma können rund 3.000€ durch die Bearbeitung mit einer
Oberfräse eingespart werden. Anhand dieses Beispiels wird klar, dass eine Investition für eine staubfreie
Oberfräse in Höhe von ca. 600 - 1.000€ rentabel ist.


Rabamate

Vorteile auf einen Blick:

- Einfache und flexible Handhabung
- Reduziert die Menge an Spachtelmasse
- Perfekte, fugenlose Oberflächen
- kein zusätzlicher Auftrag von Spachtelmasse
- Sehr hohe Risssicherheit bei makelloser Oberfläche
- Erhöht die Festigkeit der gespachtelten Plattenverbindung
- Fortlaufende Ausrichtung der Unterkonstruktion möglich
- Kein Plattenversatz erforderlich, da Verlegung auf Kreuzfuge möglich
- Ca. 20% Zeitersparnis bei der Montage im Vergleich zu den 2-fach abgeflachten Kanten


Die Flextos Kantenschleifmaschine RebateMate ist einzigartig und revolutionär für das Vor-Ort-Erstellen von
AK- oder 4AK-Kantenausbildungen an Gipskartonplatten, Gipsfaserplatten und Faserzementplatten.
Verblüffend einfach lassen sich ohne weiteres AK- oder 4AK-Kanten an GKB Platten ausbilden und damit perfekte
Übergänge für perfekte Oberflächen schaffen. Schnell, sicher, sauber und staubarm.


XPS
Speziell für den Trocken- und Innenausbau
Die rationelle Art der Formteil-Herstellung

- Präzises und schnelles Arbeiten
- Sofort und überall einsatzbereit
- Leichte und schnelle Einmannbedienung
- Einfache Sonderanfertigungen
- Sauberes und staubfreies Arbeiten
- Starkes Preis-Leistungs-Verhältniss


Die Supercut Serie von flextos wurde speziell für den Fassaden- und Innenausbau entwickelt, ist viefältig einsetzbar
und eignet sich optimal für die schnelle, saubere und kostensparende Verarbeitung verschiedenster Materialien,
besonders im Trockenbau. Aufgrund der Vorfertigung von Formteilen wird eine Zeitersparnis von bis 75% erreicht!
Für den Transport kann die Supercut XP mit wenigen Handgriffen zusammengeklappt und transportiert werden.


Schnelle Redite und Profit durch optimiertes Arbeiten
Ein Bearbeitungssystem....zahlreiche Ausführungen


Supercut XPS ist ausgelegt für den hauptsächlich stationären Einsatz in der eigenen Werkstatt. Die verschiedenen
modularen
Aggregate ermöglichen eine vielseitige Arbeitsweise. Die große Arbeitsfläche erlaubt eine Bearbeitung von
Plattenmaterial bis zu einer Länge von über 3,60m. Mit Supercut XPS arbeiten Sie stationär, sicher und solide.


Technische Daten
Schnittbreite: bis 1500 mm
Bearbeitung: bis 3600 mm ( XPS), bis 2100 mm (XP)
Schnitttiefe: bis 60mm
Frästiefe: bis 51 mm
Plattendicke: bis 80 mm
Gewicht gesamt : ca. 200 kg (XPS), 150 kg (XP)
Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz
Leistungsaufnahme: max. 2,5 kW


Ohne
Eckschutzkanten und
Spachtelaufwand,
ohne
komplizierte
Unterkonstruktione


Deckensegel,
Indirekte Beleuchtung,
Revisionsklappen,
Lichtvouten


Rohrverkleidungen,
eckig oder rund,
einfach falten ohne zu spachteln


Erstellen von Nischen,
Einbaukästen,
Regale und Ablagen,
Fensterleibungen und
Wandanschlüssen


Fräsen von
Innen- und
Aussenkonturen nach
Schablonenvorlage
schnell und identisch


Erstellen von
Rundsäulen,
Kantsäulen,
Sockel und Kapitelle,
Wandvorlagen
Kannelierungen


Erstellen von
Rundungen, Rundbögen,
Segmentbögen,
gerundeten Wänden
und Nischen


Schnelle Rendite und Profit
durch optimiertes Arbeiten
in Werkstatt oder Baustelle


Der Zuschneide- und Bearbeitungstisch für fast alle Werkstoffe in Plattenformat
phonofreund ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.03.2013, 13:06   #2
pioto
Auf eigenen Wunsch deaktiviert
 
Registriert seit: 09.10.2006
Ort: Oberbayern
Beiträge: 1.830
Die Mannschaft heißt Übersetzungsbüro und verlangt für Aufträge dieser Größenordnung ca. 150€ plus MwSt.

Ich würde an eurer Stelle auch die dt. Version nochmals überarbeiten; sind etliche Fehler drin.
pioto ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.03.2013, 13:10   #3
halsnase
Szenekenner
 
Benutzerbild von halsnase
 
Registriert seit: 17.12.2012
Beiträge: 298
...das nenne ich trockener Humor
halsnase ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.03.2013, 13:17   #4
FidoDido
Szenekenner
 
Benutzerbild von FidoDido
 
Registriert seit: 01.01.2012
Beiträge: 1.822
[quote=phonofreund;881541Wir müssen in InDesign ein paar Prospekte für eine amerikanische Industriemesse erstellen und haben reichlich mit dem Layout zu tun. Da wir keine Fehler machen dürfen[/QUOTE]

Wenn das so wichtig ist, würde ich das auch professionell übersetzen lassen und nicht darauf vertrauen, was irgendwer im Internet da übersetzt hat.

Abgesehen davon, dass das echt ein mega Text ist und sich das wohl kaum einer freiwillig antun wird...
__________________
Der Gerät wird nie müde.
Zitat:
Zitat von bellamartha Beitrag anzeigen
Oder saugt ihr alle nicht, ihr Schlampen?
Zitat:
Zitat von Lui Beitrag anzeigen
In einem Triathlon Forum das Wort teuer zu verwenden, grenzt schon an Ironie.
FidoDido ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.03.2013, 13:25   #5
dasgehtschneller
Szenekenner
 
Benutzerbild von dasgehtschneller
 
Registriert seit: 19.08.2010
Ort: Schweiz
Beiträge: 2.291
Zitat:
Zitat von pioto Beitrag anzeigen
Die Mannschaft heißt Übersetzungsbüro und verlangt für Aufträge dieser Größenordnung ca. 150€ plus MwSt.

Ich würde an eurer Stelle auch die dt. Version nochmals überarbeiten; sind etliche Fehler drin.
Ja, würde ich auch sagen. Da der Text sehr technisch ist, würde ich sogar darauf achten ein Übersetzungsbüro zu wählen das auf technische Übersetzungen in dem Bereich spezialisiert ist.

Nichts macht sich schlechter als stümperhaft übersetzte Imagebroschüren
dasgehtschneller ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.03.2013, 13:26   #6
FidoDido
Szenekenner
 
Benutzerbild von FidoDido
 
Registriert seit: 01.01.2012
Beiträge: 1.822
Zitat:
Zitat von dasgehtschneller Beitrag anzeigen
Nichts macht sich schlechter als stümperhaft übersetzte Imagebroschüren
Genau das. Böse gesagt: sonst unterscheidet euch nichts mehr von der chinesischen Konkurrenz
__________________
Der Gerät wird nie müde.
Zitat:
Zitat von bellamartha Beitrag anzeigen
Oder saugt ihr alle nicht, ihr Schlampen?
Zitat:
Zitat von Lui Beitrag anzeigen
In einem Triathlon Forum das Wort teuer zu verwenden, grenzt schon an Ironie.
FidoDido ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.03.2013, 14:00   #7
phonofreund
Szenekenner
 
Benutzerbild von phonofreund
 
Registriert seit: 28.12.2007
Beiträge: 2.121
Zitat:
Zitat von FidoDido Beitrag anzeigen
Genau das. Böse gesagt: sonst unterscheidet euch nichts mehr von der chinesischen Konkurrenz
Deshalb wollen wir es ja auch nicht selbst machen. Schick den ganzen Kram mal zu Kern. Mal sehen, wieviel die haben wollen.
phonofreund ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.03.2013, 15:36   #8
Skunkworks
Szenekenner
 
Registriert seit: 21.01.2009
Ort: Area 51
Beiträge: 5.448
Also wir (mein Arbeitgeber) haben Webseiten für Flugabfragen mal übersetzen lassen (in div. Sprachen).
Kosten von 2K/Seite und trotzdem etliche fachliche Fehler.

Besser ist es ihr übersetzt es selbst, denn meist kennt ihr die Fachbegriffe besser als jedes Büro. Das Drumherum mit ordentlichen Sätzen und Satzstellung ist dann Sache eines Native Speakers, am besten Engländer ;-)
Skunkworks ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort


Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:15 Uhr.

Durchbruch: Was wirklich schneller macht
Persönliche Tipps aus dem Training der Triathlon-Langstreckler Peter Weiss und Arne Dyck
Wettkampfpacing Rad
Nächste Termine
Anzeige:

triathlon-szene.de

Home | Impressum | Datenschutz | Kontakt | Forum

Social

Forum
Forum heute
Youtube
facebook
Instagram

Coaching

Individuelles Coaching
Trainingspläne
Gemeinsam zwiften

Trainingslager

Trainingslager Mallorca
Trainingslager Deutschland
Radtage Südbaden
Alle Camps

Events

Gemeinsamer Trainingstag
Gemeinsames Zeitfahrtraining
Trainingswochenende Freiburg
Trainingswochenende München
Zeitfahren Freiburg
Zwei-Seen-Tour München

TV-Sendung

Mediathek
Infos zur Sendung

Racewear

Trikot und Hose

Rechner

Trainingsbereiche und Wettkampftempo Rad
Trainingsbereiche und Wettkampftempo Laufen
Trainingsbereiche und Wettkampftempo Schwimmen
Profi-Pacing Langdistanz
Vorhersage erste Langdistanz
Altersrechner
Wettkampfpacing 100 km Lauf und Marathon
Wettkampfgetränk selbst mischen
Powered by vBulletin Version 3.6.1 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.