gemeinsam zwiften | youtube | forum heute
Triathlon Coaching
Triathlon Coaching
Individueller Trainingsplan vom persönlichen Coach
Wissenschaftliches Training
Doppeltes Radtraining: Straße und Rolle mit separaten Programmen
Persönlich: Regelmäßige Video-Termine
Mehr erfahren: Jetzt unverbindlichen Video-Talk buchen!
triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum - Einzelnen Beitrag anzeigen - Übersetzung Deutsch > Englisch, Hilfe erbeten
Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 12.03.2013, 16:40   #10
Skunkworks
Szenekenner
 
Registriert seit: 21.01.2009
Ort: Area 51
Beiträge: 5.445
Zitat:
Zitat von pioto Beitrag anzeigen
Was heißt 2K pro Seite? 2000€? War das DIN A0 mit 8er Schriftgröße?

Falls es Fachterminologie gibt, schickt man entweder eine entsprechende Liste mit oder der Übersetzer fragt nach. Alles andere ist total unseriös.

Man wurschtelt auch nicht irgendwas hin und lässt das von einem Muttersprachler korrigieren. Lieber gleich richtig übersetzen lassen, von einem mit der Branche vertrauten Übersetzer.
Am besten per Direktkontakt, wenn es nur eine Sprache ist. Übersetzer findet man z.B. unter www.proz.com
2000€ pro WEBseite. Das ist dann eine Liste von Wörter oder Sätzen pro UnterSeite inkl. diverser Fehlermeldungen.

Bei Übersetzungen in EN bin ich immer wieder erstaunt, wie einfach es manchmal ist...

"Washing machines live longer with Calgooooon"
Skunkworks ist offline   Mit Zitat antworten