Zitat:
Zitat von Lui
Ich sagte ja, daß ich kein Wirtschaftsexperte bin.
Ich verstand eher nicht wieso behauptet wird, dass das Wort Concern, wenn es tatsächlich auch im Zusammenhang von Konzern existiert(wobei bestimmt nicht geläufig), anders ausgesprochen wird.
Ich weiß es ist völlig unwichtig, aber mich nerven so Sachen.
Es gibt so ein Wort wo ich immer schaudere: Clothes(Kleidung). Das wird nur als eine Silbe ausgesprochen aber ich höre oft wie leute es als zwei Silben aussprechen: Clo-thes....schauder
|
Ich habe noch keinen gehört, der im Zusammenhang mit einem Konzern vom Englischen "concern" spricht

, und ich habe seit Jahren einiges international zu tun. Mein amerikanischer Kollege verbindet mit "concern" auch eher etwas anderes. Allerdings kenne ich auch keinen, der statt Kleidung/Klamotten einen Anglizismus (clothes) verwendet...
Ich bin da wohl eher old-school
