Zitat:
Zitat von Campeon
Brav so, wär aber nicht nötig gewesen!
dann kann es mein spanischer Nachbar auch nicht, der sagt nämlich:
si claro, caprón!
Emm alde Aff des fratzereiße beibringe wolle,
du Schiffschaukelbremser!
|
Klar.
Es heißt übrigens cabrón, Du Laie ! Passender Ausdruck !
Find Dich damit ab. Ich kann das besser als Du
Wobei ich mir nichts darauf einbilde. Meine Frau ist diesbezüglich Muttersprachlerin, und da bringt jahrelanges Training das einfach mit sich ....
Quiero que sepas que soy muy educado,pero al ver esa palabrota, se me fue la Educacion para Culo, y te voy a decir aprende primero a hablar el espanol, y despues escribe cosas lindas, no escribas tanta mierda, o es que solo es lo que tienes en la cabeza? Tu tarru de pinga, quieres aprender mierda, ven que te las digo toditas, maricon. Y cabron la resipinga de tu madre encuera.