Zitat:
Zitat von the grip
Maik Twelsiek didn't break Steve Larsen's bike course record (4:33), but that just wouldn't have been right, anyway, since the cycling legend passed away last month.
Was soll das nun heißen ? Mein Englisch ist zwar nicht das schlechteste, aber dieser Satz ist interpretationswürdig ...
|
Das heisst mit anderen Worten,
"gut, dass er den Rekord von Steve nicht gebrochen hat, der gehört ihm für ewig, weil die Radfahrlegende letzten Monat verstorben ist".
Gruß strwd