gemeinsam zwiften | youtube | forum heute
Trainiere für Deinen Traum.
Triathlon Coaching
Individueller Trainingsplan vom persönlichen Coach
Wissenschaftliches Training
Doppeltes Radtraining: Straße und Rolle mit separaten Programmen
Persönlich: Regelmäßige Video-Termine
Mehr erfahren: Jetzt unverbindlichen Video-Talk buchen!
triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum - Einzelnen Beitrag anzeigen - The Cyclist's Training Bible von Friel nun auf deutsch
Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 31.03.2007, 11:32   #3
pioto
Auf eigenen Wunsch deaktiviert
 
Registriert seit: 09.10.2006
Ort: Oberbayern
Beiträge: 1.827
Zitat:
Zitat von merz Beitrag anzeigen
offtopic, aber: Wenn es eine Petition gibt "Keine Übersetzunge mehr aus Eng. ins Deutsche" wo kann ich unterschreiben....

lest' es einfach im Original ... nur so lernt man eine andere Sprache

m.
Dein Vorschlag in allen Ehren, aber so lange die Mehrheit der Bevölkerung noch nicht einmal den Jaguar-Werbespruch "Life by Gorgeous" versteht, manche sogar denken, dass das "Leben in Georgien" bedeutet, sind Übersetzungen sehr wohl notwendig.

Hier findet sich mehr zum Thema

Je spezieller das Thema wird, desto anstrengender das Lesen - und vor allem das Verstehen - in der Fremdsprache.

Ich bin mir sicher, dass viele Leute englische Bücher lesen und etliches missverstehen, nach dem Motto "Feel the difference" also "Spüre das Differenzial".

Grundsätzlich ist es natürlich immer empfehlenswert, ein Buch im Original zu lesen - da gebe ich dir schon recht.
pioto ist offline   Mit Zitat antworten