Zitat:
Zitat von sybenwurz
Keine Ahnung, da muss ich auch passen und das Dictionary gibt auch nix dazu her.
Wenn ich das Wolkengebirge aber anschaue, wirds schon nix allzu gemütliches sein...
Edith schiebt nach, dass der Online-Übersetzer für "to hiss" "fauchen" bzw "zischen" auswirft.
|
ok, also passt das ja.Zischen = blitzen,fauchen = Gewitter
Hier zischt und faucht noch nix
