Zitat:
Zitat von KernelPanic
|
Sie war auf einer Party, die dem Parteitag lose angegliedert war, sollte man korrekterweise sagen.
Ich habe den Text auf SPON nicht durchgelesen (zu schlimm, was macht der Übersetzer im Hauptberuf?); über den englischen bin ich im Zusammenhang mit dem Milo-Twitter-Lifetime-Ban schon gestolpert. Und da muss ich sagen: Wow, die Frau kann sich beneidenswert gut ausdrücken! Leider verdeckt dies nicht, dass ihr Artikel natürlich ein "hit piece" des politischen Gegners ist und sie genau die Mittel verwendet, die sie bei anderen unmoralisch findet. Handwerklich superb, ethisch fragwürdig.
In diesem Zusammenhang habe ich übrigens ein neues Wort gelernt: "presstitute"