gemeinsam zwiften | youtube | forum heute
2026: Mehr Dampf
Triathlon Coaching
Individueller Trainingsplan vom persönlichen Coach
Wissenschaftliches Training
Doppeltes Radtraining: Straße und Rolle mit separaten Programmen
Persönlich: Regelmäßige Video-Termine
Mehr erfahren: Jetzt unverbindlichen Video-Talk buchen!
triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum - Einzelnen Beitrag anzeigen - Need help: Kann das jemand ins Englische übersetzen?
Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 29.01.2010, 08:39   #42
jürsche
Szenekenner
 
Benutzerbild von jürsche
 
Registriert seit: 18.07.2008
Ort: Franken
Beiträge: 748
Zitat:
Zitat von LidlRacer Beitrag anzeigen
Dudes Version scheint mir wirklich gut.
Nur an dieser Stelle kam's mir komisch vor:



Sagt man das so?

Und müsste man beim TV nicht erwähnen, dass es im Internet stattfindet?
Seh ich genauso. Fehlt was:
...for everything in triathlon
...for everything to do with triathlon
...for everything related to triathlon
oder was anderes in der Art war vermutlich gemeint.

Man könnte aus "TV" "web TV" machen, dann wärs klarer.
__________________
Ironman is Rock´n´Roll!
TriRockets endlich wieder online!
Mein Trainings-Blog
jürsche ist offline   Mit Zitat antworten