Zitat:
Zitat von neo
Eigentlich werden diese beiden Bücher als „Paralipomena“ bezeichnet, also Nachträge über das Ausgelassene ...
|
Wenn man das altgriechische nimmt ja. Auch hier sieht man wieder die Vielzahl der Übersetzungen und die Fehler die passieren.
Chronik ist von Luther ( der das griechische chronikon verdeutscht hat)
hebräische Überschrift ist "dibre hajjamim" was soviel wie: Ereignisse der Tage/ Denkwürdigkeiten bedeutet)
Altgriechisch/Septuaginta ist es "Übriggelassenes" ( aus den Büchern Samuel und Könige)