Vorab: ich glaube ja schon, behaupten zu können der Englischen Sprache etwas mächtig zu sein.
Bei zwei Stellen der Website bzgl. einer Veranstaltung in Luxemburg bin ich mir aber unsicher.
1.
Zitat:
ALL races are DRAFTING Races
|
Quelle um es im Kontext lesen zu können.
Wie übersetze ich in dem Zusammenhang "drafting" / was wollen die mir damit sagen?
2.
Zitat:
Handlebar clip-ons must be bridged and must not exceed the foremost line of brake levers
|
Auch hier die Quelle im Originalzusammenhang
Darf ich also nicht mit Auflieger bzw. nicht mit Auflieger, der über die Bremshebel hinausragt an den Start gehen?
Danke für euer Feedback, wie ihr das versteht.