gemeinsam zwiften | youtube | forum heute
Bestzeit 2026!
Triathlon Coaching
Individueller Trainingsplan vom persönlichen Coach
Wissenschaftliches Training
Doppeltes Radtraining: Straße und Rolle mit separaten Programmen
Persönlich: Regelmäßige Skype-Termine
Mehr erfahren: Jetzt unverbindlichen Skype-Talk buchen!
triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum - Einzelnen Beitrag anzeigen - Chris McCormack: I'm here to win...
Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 18.08.2011, 21:19   #16
Decke Pitter
vormals Aquisgrana
 
Benutzerbild von Decke Pitter
 
Registriert seit: 30.12.2008
Ort: Köln
Beiträge: 1.671
Zitat:
Zitat von citystar Beitrag anzeigen
aber was mich wahnsinnig aufregt ist die absolut grauenhafte übersetzung, das buch ist über und über mit rechtschreib- und grammatikfehlern gespickt! Die Übersetzung macht der google translator glaub ich besser...
Ups!!!

Habe das Buch in Englisch gelesen. Die deutsche Fassung hatte ich noch nicht in den Fingern.

Kenne den Übersetzer wirklich sehr gut und habe auch schon mit ihm zusammen gearbeitet. Werde deine kritische Bemerkung weitergeben.

Üblicherweise liest mindestens eine Person (besser zwei) Korrektur. Eben damit Rechtschreib- und Grammatikfehler vermieden werden. Kann dann aber immer noch passieren, dass Fehler bleiben...wir sind alle nur Menschen.

Es kann allerdings nicht sein, dass die Übersetzung von Fehlern nur so wimmelt. Darum gebe ich es weiter, auch wenn es für Macca´s Buch natürlich zu spät ist.

Google soll es besser machen...Sorry, das kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen.

Grüße Tom
Decke Pitter ist offline   Mit Zitat antworten