Zitat:
Zitat von steilkueste
spricht er noch von Segelerfahrungen, die er angefangen hat zu sammeln für sein Antarktis-Projekt.
|
Das könnte auch daran liege, das man "im Skandinavischen" oft "jeg sejler" auch für Tätigkeiten nimmt, die nichts mit Segeln sondern Rudern oder im Boot fahren allgemein zu tun haben. Von daher könnte es sich um einen Übersetzungsfehler handeln.
Bis denne, Michael