Zitat:
Zitat von Hafu
Er hat skandinavische Wurzeln, so dass die korrekte Schreibweise wohl die mit einem durchgestrichenen o wäre (Ø).
|
Nun habe ich mal
das corpus delicti genauer in Augenschein genommen und meine, dass die skandinavische Schreibweise mittlerweile verjährt ist, nachdem sich der
Familienname seit 1880 langsam in den Westen der USA ausgebreitet hat.
Zitat:
I’ve always been very active, even as a kid. I loved building jumps in my family’s Oregon cul-de-sac to launch my wagon and my bike into orbit.
|
Zitat:
Zitat von Hafu
Im Deutschen macht man aus solchen Namen ein ö (weil man es auch als ö ausspricht), aber im Englischen gibt es ja keine Umlaute, so dass dann ein o daraus wird.
|
Tendenziell neige ich dazu, einen Namen so auszusprechen wie der Träger es selbst tut. Ich erinnere an die bedauernswerte
Mirinda Carfrae, deren Name auch von intelligenten, gebildeten und medienerprobten Menschen gerne wie der einer Damenbinde ausgesprochen wird.
Ich habe leider auf Anhieb – und noch ein paar Minuten draufgelegt – keine Fundstelle gefunden, wo Eric seinen vollen Namen selbst sagt. Aber
Bob Babbitt spricht ihn fast wie "Leckerstrom" aus. Potenziell ein schöner Markenname für einen Energieerzeuger.
Genug dazu. Vermutlich hat Herr Leckerstrom schon seinen eigenen Thread.