gemeinsam zwiften | youtube | forum heute
4 Radtage Südbaden
4 Radtage Südbaden
Keine Flugreise
Deutschlands wärmste Gegend
Kilometer sammeln vor den Wettkämpfen
Traumhafte Trainingsstrecken
Training auf dem eigenen Rad
09.-12.05.2024
EUR 199,-
Übersetzungshilfe Italienisch - zeitlich dringend - triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum
Zurück   triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum > Offtopic > Politik, Religion & Gesellschaft
Registrieren Benutzerliste Suchen Heutige Beiträge

Antwort
 
Themen-Optionen
Alt 31.03.2019, 16:38   #1
NBer
Szenekenner
 
Benutzerbild von NBer
 
Registriert seit: 21.11.2008
Ort: Neubrandenburg
Beiträge: 6.869
Übersetzungshilfe Italienisch - zeitlich dringend

Hiho
Wir feiern in diesem Jahr Trainingslagerjubiläum in unserem italienischen Hotel. Wir wollten deshalb einen Bildband mit angelaufenen Fotos über die Jahre zusammenbasteln.
Ich bräuchte deshalb mal die italienischen Übersetzungen für folgende Phrasen:
- 10 Jahre Hotel (Name) und (Verein)
- Im Hotel....
- Am Hotel... (oder "Ums Hotel herum....", meint die unmittelbare Nähe)
- Im Umland... (meint die weitere Umgebung)

Und jetzt kommts....ich bräuchte es bis heute (Sonntag) Abend, da das Buch morgen zum Druck geschafft werden soll.
Gibts hier Leute die sich gut auskennen? ggf, Muttersprachler?
NBer ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 31.03.2019, 16:42   #2
Mirko
Auf eigenen Wunsch stillgelegt
 
Registriert seit: 15.09.2012
Beiträge: 6.768
Zitat:
Zitat von NBer Beitrag anzeigen
Hiho
Wir feiern in diesem Jahr Trainingslagerjubiläum in unserem italienischen Hotel. Wir wollten deshalb einen Bildband mit angelaufenen Fotos über die Jahre zusammenbasteln.
Ich bräuchte deshalb mal die italienischen Übersetzungen für folgende Phrasen:
- 10 Jahre Hotel (Name) und (Verein)
- Im Hotel....
- Am Hotel... (oder "Ums Hotel herum....", meint die unmittelbare Nähe)
- Im Umland... (meint die weitere Umgebung)

Und jetzt kommts....ich bräuchte es bis heute (Sonntag) Abend, da das Buch morgen zum Druck geschafft werden soll.
Gibts hier Leute die sich gut auskennen? ggf, Muttersprachler?
Der swfall ist dazu perfekt. Ich schreib ihm ne Whats app das er sich das mal anschaut!
Mirko ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 31.03.2019, 17:12   #3
Trimichi
Szenekenner
 
Registriert seit: 10.06.2009
Beiträge: 7.230
Tuts da nicht der google-translater?
Trimichi ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 31.03.2019, 17:17   #4
Mirko
Auf eigenen Wunsch stillgelegt
 
Registriert seit: 15.09.2012
Beiträge: 6.768
Zitat:
Zitat von Trimichi Beitrag anzeigen
Tuts da nicht der google-translater?


gefährlich!
Mirko ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 31.03.2019, 17:29   #5
schnodo
Szenekenner
 
Benutzerbild von schnodo
 
Registriert seit: 28.10.2011
Ort: Karlsruhe
Beiträge: 8.970
Zitat:
Zitat von Mirko Beitrag anzeigen
Eben. Wenn's gedruckt werden soll, bloß nicht!

Inhaltlich kann ich leider nicht weiterhelfen, aber habt Ihr kein italienisches Restaurant in der Nähe? Stünde ich vor dem Problem, würde ich hier bei unserem Italiener um die Ecke ein Pizza reinschaufeln und mir das übersetzen lassen.

PS: Ach ja, das Tragische dabei ist, dass ich einen italienischen Vornamen habe, aber kein Italienisch spreche.
__________________
🏊 Mein Kraul-Armzug-Video: EnglishEspañolDeutsch 🏊
schnodo ist gerade online   Mit Zitat antworten
Alt 31.03.2019, 17:30   #6
NBer
Szenekenner
 
Benutzerbild von NBer
 
Registriert seit: 21.11.2008
Ort: Neubrandenburg
Beiträge: 6.869
Zitat:
Zitat von Trimichi Beitrag anzeigen
Tuts da nicht der google-translater?
Wäre doof wenn man sich beim Bildband Mühe gibt, und dann zb anstatt "im umland"...."im umgebung" hinschreibt. Und solche kleinen Ungenauigkeiten passieren mit Translatoren andauernd.
NBer ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 31.03.2019, 18:10   #7
sabine-g
Szenekenner
 
Benutzerbild von sabine-g
 
Registriert seit: 05.01.2015
Beiträge: 11.119
von meinem italienischen Arbeitskollegen, der zufällig aus der Nähe von Cervia kommt:
  • 10 Jahre Hotel (Name) und (Verein) : 10 Anni in Hotel (Name) con il (Verein)
  • All'Hotel : Im Hotel
  • Nei pressi dell'hotel : Am Hotel
  • I dintorni: Im Umland.
sabine-g ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 31.03.2019, 18:30   #8
NBer
Szenekenner
 
Benutzerbild von NBer
 
Registriert seit: 21.11.2008
Ort: Neubrandenburg
Beiträge: 6.869
Zitat:
Zitat von sabine-g Beitrag anzeigen
von meinem italienischen Arbeitskollegen, der zufällig aus der Nähe von Cervia kommt:
  • 10 Jahre Hotel (Name) und (Verein) : 10 Anni in Hotel (Name) con il (Verein)
  • All'Hotel : Im Hotel
  • Nei pressi dell'hotel : Am Hotel
  • I dintorni: Im Umland.
Sensationell...zumal unser Hotel in Milano Marittima ist...direkt neben Cervia. Grüße und Danke!
NBer ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort


Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:45 Uhr.

Durchbruch: Was wirklich schneller macht
Persönliche Tipps aus dem Training der Triathlon-Langstreckler Peter Weiss und Arne Dyck
Wettkampfpacing Rad
Nächste Termine
Anzeige:

triathlon-szene.de

Home | Impressum | Datenschutz | Kontakt | Forum

Social

Forum
Forum heute
Youtube
facebook
Instagram

Coaching

Individuelles Coaching
Trainingspläne
Gemeinsam zwiften

Trainingslager

Trainingslager Mallorca
Trainingslager Deutschland
Radtage Südbaden
Alle Camps

Events

Gemeinsamer Trainingstag
Gemeinsames Zeitfahrtraining
Trainingswochenende Freiburg
Trainingswochenende München
Zeitfahren Freiburg
Zwei-Seen-Tour München

TV-Sendung

Mediathek
Infos zur Sendung

Racewear

Trikot und Hose

Rechner

Trainingsbereiche und Wettkampftempo Rad
Trainingsbereiche und Wettkampftempo Laufen
Trainingsbereiche und Wettkampftempo Schwimmen
Profi-Pacing Langdistanz
Vorhersage erste Langdistanz
Altersrechner
Wettkampfpacing 100 km Lauf und Marathon
Wettkampfgetränk selbst mischen
Powered by vBulletin Version 3.6.1 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.