Zitat:
Zitat von mumuku
Keine Ahnung wie aufwendig es wäre, aber evtl. kannst Du ja einfach simultan drübersprechen. Eigener YT Kanal?
|
Da sehe ich spontan zwei Probleme:
- Mich
- Das Copyright
Simultanübersetzung ist Schwerstarbeit und das kriegen selbst Profis meist nur solala hin, wenn man z.B. im Fernsehen mal genauer hinhört. Ich verstehe auch vieles nicht auf Anhieb und muss zurückspulen. Manches verstehe ich auch nach mehrfachem Anhören nicht und kehre es unter den Teppich.
Sprich: Ich kann es einfach nicht. Ich müsste das Gesprochene zuerst schriftlich formulieren und dann vorlesen, Video schneiden, hochladen, mit Beschreibung und Tags versehen... Da ist es weniger Aufwand, wenn ich nur tippe.
Ach ja, noch ein ganz wichtiger Aspekt: Jemand, der lediglich kurz überfliegen will, worum es geht, kann das natürlich nicht, wenn es wieder nur ein Video gibt. Es ist auch leichter, im Text zu recherchieren, was vor einem Jahr gesagt wurde, als in einem Video.
Dazu kommt natürlich, dass die Verwendung eines kompletten Videos, in dem lediglich ein zusätzlicher Audio-Track darüber gelegt wurde, vermutlich weit über zulässigen
fair use hinausgeht. Es würde mich wundern, wenn das nicht geblockt würde; schließlich fließen dadurch potenziell viele deutsche Zuschauer von Lionels Channel ab, weil es ihnen leichter fällt, deutscher Sprache zu folgen.
Aber nett, dass Du mir das zutraust!