triathlon-szene.de |  Europas aktivstes Triathlon  Forum

triathlon-szene.de | Europas aktivstes Triathlon Forum (https://www.triathlon-szene.de/forum/index.php)
-   Triathlon allgemein (https://www.triathlon-szene.de/forum/forumdisplay.php?f=56)
-   -   The Cyclist's Training Bible von Friel nun auf deutsch (https://www.triathlon-szene.de/forum/showthread.php?t=743)

RatzFatz 30.03.2007 14:01

The Cyclist's Training Bible von Friel nun auf deutsch
 
Die Trainingsbibel für Radsportler von Joe Friel:

http://www.amazon.de/Die-Trainingsbi...5255833&sr=8-4

Vielleicht gibt es demnächst dann auch die Triathlon Bibel.

merz 30.03.2007 23:41

offtopic, aber: Wenn es eine Petition gibt "Keine Übersetzunge mehr aus Eng. ins Deutsche" wo kann ich unterschreiben....

lest' es einfach im Original ... nur so lernt man eine andere Sprache

m.

pioto 31.03.2007 10:32

Zitat:

Zitat von merz (Beitrag 17611)
offtopic, aber: Wenn es eine Petition gibt "Keine Übersetzunge mehr aus Eng. ins Deutsche" wo kann ich unterschreiben....

lest' es einfach im Original ... nur so lernt man eine andere Sprache

m.

Dein Vorschlag in allen Ehren, aber so lange die Mehrheit der Bevölkerung noch nicht einmal den Jaguar-Werbespruch "Life by Gorgeous" versteht, manche sogar denken, dass das "Leben in Georgien" bedeutet, sind Übersetzungen sehr wohl notwendig.

Hier findet sich mehr zum Thema

Je spezieller das Thema wird, desto anstrengender das Lesen - und vor allem das Verstehen - in der Fremdsprache.

Ich bin mir sicher, dass viele Leute englische Bücher lesen und etliches missverstehen, nach dem Motto "Feel the difference" also "Spüre das Differenzial".

Grundsätzlich ist es natürlich immer empfehlenswert, ein Buch im Original zu lesen - da gebe ich dir schon recht.

Hendock 31.03.2007 10:55

Zitat:

Zitat von pioto (Beitrag 17623)
Je spezieller das Thema wird, desto anstrengender das Lesen - und vor allem das Verstehen - in der Fremdsprache.

Volle Zustimmung!

Ich habe z.B. die gesamte Harry Potter-Reihe ohne größere Probleme auf englisch gelesen (die sind gut! :o ), aber wenn ich mal in die wirkliche Laufbibel "Lore of Running" reinsehe, muss ich mir in vielen Fällen doch ein Wörterbuch dazunehmen.

Gruß
Hendock

wehaka 31.03.2007 11:59

Zitat:

Zitat von merz (Beitrag 17611)
offtopic, aber: Wenn es eine Petition gibt "Keine Übersetzunge mehr aus Eng. ins Deutsche" wo kann ich unterschreiben....

Bei www.bundestag.de kannst du Petitionen einreichen. :Lachen2:

Zitat:

Zitat von merz (Beitrag 17611)
lest' es einfach im Original ... nur so lernt man eine andere Sprache

Viele Menschen sind ja schon mit ihrer Muttersprache überfordert. :Lachanfall:

RatzFatz 02.04.2007 15:18

Zitat:

Zitat von merz (Beitrag 17611)
offtopic, aber: Wenn es eine Petition gibt "Keine Übersetzunge mehr aus Eng. ins Deutsche" wo kann ich unterschreiben....

lest' es einfach im Original ... nur so lernt man eine andere Sprache

Ich selber lese die Bücher im Original, weil sie da doch deutlich früher zur Verfügung stehen (oder gar ausschließlich).
Nur gibt es halt Leute, die damit Schwierigkeiten haben. Die sollen ja nun nicht ganz dumm sterben..
Nichts desto trotz lese ich ein Buch auf deutsch dann doch schneller und entspannter als eines auf Englisch. Bei so einem 1000Seitenwälzer, den ich hier gerade vor mir liegen habe (ASP.NET 2.0), würde ich ansonsten schon die Lust verlieren. So manchen Satz verstehe ich dann auch nicht auf Anhieb. Das wird dann doch etwas anstrengender.

Ausserdem sollen die Übersetzer auch ein wenig was verdienen..

backy 02.04.2007 15:55

Zitat:

Zitat von RatzFatz (Beitrag 17826)
(ASP.NET 2.0), würde ich ansonsten schon die Lust verlieren. .

Ach Du arme Sau...ASP.NET 2.0...hättest Du in der Schule mal besser aufgepasst damit was "gscheides" aus Dir geworden wäre...backy der sich gerade durch einen ABAP debugged..

Schugi 03.04.2007 09:58

Zitat:

Zitat von wehaka (Beitrag 17629)
Viele Menschen sind ja schon mit ihrer Muttersprache überfordert. :Lachanfall:

Mit meiner Muttersprache "han ich överhop kei Problem" , nur dieses blöde Deutsch :Nee:

Spaß beiseite, auch ich habe eine gute Schule mit sechs Jahren Englisch und ein paar Jahren Französich besucht. Und für Verstädigung im Urlaub ist das immer noch ausreichend.

Aber als selbstständiger Handwerksmeister und LD-Tria :Lachanfall: ist die Zeit doch knapp bemessen. Da muß ich nicht auch noch Orginaltexte in meinem Hirn übersetzen!:cool:

Schön wäre wenn es gleich auch ne Übersetzung in meine Muttersprache geben würde:Lachanfall:


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:24 Uhr.

Powered by vBulletin Version 3.6.1 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.