![]() |
Zitat:
Der Mann hatte die Kalenderfelder mit Fotos von Nacktmodels gefüllt." :Lachanfall: |
Was Alle schon wußten oder ahnten ...
|
Zitat:
ein trauriger haufen diese radlfahrer.... |
http://www.nytimes.com/2009/02/12/sp...mstrong&st=cse
"“In the real world, when you try to implement a program as grandiose as what you had in mind, it just becomes so complicated that it’s better not to try,” Catlin said, adding that a contract with Armstrong had never been signed. “We’re all disappointed, but it’s just not going to be possible.” Freie Uebersetzung fuer alle des Englischen nicht maechtigen: "Leider konnte ich das Programm mit Lance Armstrong nicht umsetzen, weil wir festgestellt haben, dass ich das neue Mittel entdeckt haette. Lance war schlau genug, keinen Vertrag mit mir abzuschliessen und konnte die Sache somit von heute auf morgen beenden. Dass Lance dopt, darf ich nicht sagen, da er mich sonst verklagen wuerde." |
Ich trau dir besseres englisch zu als deine obige übersetzung dude.
lass doch bitte jedem die möglichkeit, eine eigene interpretation zu haben. |
Der zugehörige Spiegelartikel:
klick hier |
Zitat:
|
Zitat:
:Cheese: (zwar -wie von dir angegeben- freie, aber doch sehr sinngemäße Übersetzung) Schwer vorstellbar, dass die Kosten und der Aufwand des geplanten Catlin-Programms den Beratern erst jetzt bewusst geworden sein soll. Ein sehr kalkulierter PR-Trick: die Ankündigung des Programms geschah zusammen mit dem Comeback mit maximalem Aufwand unter den Augen der Weltpresse, in einer Live-Pressekonferenz zusammen mit Ikone Bill Clinton. Der Verzicht auf das Antidopingprogramm dagegen erscheint nur noch als Minimeldung in Fachmagazinen und wird so von der breiten Öffentlichkeit gar nicht wahrgenommen. |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 06:23 Uhr. |
Powered by vBulletin Version 3.6.1 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.